A szinkronszínész nem érti, hogy film- és sorozatfolytatásoknál miért castingoltatnak új hangokat már meglévő szinkronszerepekre.
Laudon Andrea szinkronhangja megannyi filmből és sorozatból ismerős lehet. Orgánuma olyan alkotásokban csendült fel, mint a Barbie, a Sziget hercegnője, a Demóna, az iCarly, az Eufória, a Szexoktatás, a Star Wars-sorozat több része, illetve a 2015-ös Agymanók, amiben a főszereplő, Riley Anderson magyar hangját kölcsönözte.
A fejünkben lakó kis érzelmek júniusban megkapták a második nagyfilmjüket is, amiben azonban már nem a színésznő alakította a tinédzser Riley-t. Laudon Andrea erről a TikTok-csatornáján számolt be:
Azért beszélek már ilyen könnyedén róla, mert már hónapokkal ezelőtt megtudtam ezt az egészet, és akkor már sírtam eleget, úgyhogy most már egészen könnyedén tudok beszélni róla.
Mint mondja, a szinkronstúdiók az egyes filmek folytatásaira is újra kiírnak castingokat, Riley szerepéért neki két beszédrészt kellett felvennie, és bár az első feladattal elégedett volt a castingért felelős csapat, a másodikat még egyszer megcsináltatta vele a Disney. Miután aggályok merültek fel, hogy az film első részéhez képest sokat változhatott a hangja, végül mégsem őt találták megfelelőnek.
Bár elfogadta a döntést, Laudon nem érti, miért kell egy-egy már jól ismert sorozat vagy film folytatásánál meglévő szerepekre új szinkronhangokat bevonni, hiszen a nézők is érezni fogják a különbséget, ami „elvesz a filmélményből“. Azonban a színésznő hangsúlyozni szeretné, hogy nem hibáztatja az új Riley-t semmiért, sem a szinkronért felelős csapatot, a döntés mögött – állítása szerint – a Disney áll.
@andilaudon Agymanók storytime, és a szinkronos castingokba is egy kis betekintés🫣 Avagy miért nem engem halhattok Riley hangjaként😞 #szinkronhang#insideout2#cinema#szinkron#storytime#szinkron♬ original sound - Laudon Andi✨
Az Agymanók 2-t egyébként mi is láttuk, a filmről írt kritikánkat itt olvashatjátok: