2023.3.13 14:13
Olvasási idő 1:24
Maier Péter

„Katica, katica, felmászott a fára“ – énekelte Jamie Lee Curtis magyarul, miután átvette az Oscarját

FILMEK + SOROZATOK OSCAR-DÍJ

A színésznőt magyar gyökereiről kérdezték a sajtószobában, a válasza emlékezetesre sikerült.

Újabban az Oscar-gáláknak van egy olyan része, hogy egy úgynevezett „backstage speech“ formájában jóval tartalmasabban fejthetik ki a díjazottak, hogyan is érzik magukat éppen, mint ahogy ezt teszik egyébként a köszönőbeszédekben. 

Jamie Lee Curtis-szel is készült ilyen beszélgetés, amely során ún. virtuális sajtószobából is kérdezhették a színésznőt – ezt a megnevezést ő rendkívül viccesnek találta, azzal poénkodott, hogy ezek a „virtuális emberek“ nem kóstolhatják meg a gálán felszolgált ételeket és italokat, sikítanak a gyerekeik, megcsalja őket a férjük (?), stb. Mindenesetre a moderátor kapcsolta a magyar újságírót (feltételezhetően Návai) Anikót, aki a magyar gyökereiről kérdezte a friss Oscar-díjast. 

Jamie Lee Curtis az Oscar-díja átvétele után, háttérben Ke Huy Quan Forrás Robert Gauthier / Los Angeles Times via Getty Images

„Magyarország a családom a hazája. Tony Curtis onnan jött“ – mondta apjáról, aki Mátészalkán született. Az újságíró azt is megkérdezte, félig tekinthetjük-e magyarnak a színésznő díját, erre úgy felelt, „ó igen, az alsó felét“. Arra a kérdésre, hogy mennyire érzi magát magyarnak, azt válaszolta, ez túl személyes ahhoz, hogy élő adásban megmutassa vagy kifejtse, de van egy magyar gyerekdal, amit el tud énekelni.

Kiemelt tartalom
A Nickel-fiúk: tényleg hamarabb tanultunk meg embert küldeni a Holdra, mint emberként bánni egymással? A Nickel-fiúk: tényleg hamarabb tanultunk meg embert küldeni a Holdra, mint emberként bánni egymással? 2025.3.7 10:46

Ekkor zendített rá a „Mókuska, mókuska, felmászott a fára“ kezdetű magyar gyermekdal katicás verziójára, amelyben nem a mókus, hanem a katica mászik fel a fára. Történt mindez 5:30 után a Vanity Fair videójában:

Mindenestre, imádom a magyar származásomat

– zárta „rövidre“ Curtis, aki a Minden, mindenhol, mindenkor című filmben nyújtott alakításáért nyerte meg a legjobb női mellékszereplőnek járó Oscar-díjat.

Ahogy a 444 írja, nem ez az első alkalom, hogy a színésznő megemlíti a magyar dalocskát. Amikor 2021-ben egy filmforgatás miatt Magyarországon járt, és meglátogatta édesapja, Tony Curtis szülővárosát, a mátészalkai polgármester a következőket mesélte a Szabad Földnek:

Elmondta, hogy az innen származó nagypapa az ő születése előtt néhány nappal hunyt el, s már halványul benne a nagymama arca, ám az erős kezére nagyon emlékszik. Ahogy átöleli őt. És egész úton ez volt a lelkében – mondta, majd elkezdett dúdolni egy, a mamától egykor magyarul hallott dalt. „Katica, katica, felmászott a fára, leesett, leesett, kitörött a lába.” Ellátogattunk a kávéházból a zsinagógához is, arcát a tenyerébe temetve készült a belépéshez.

Jamie Lee Curtis az a fajta karakter, aki szereti elviccelni az ehhez hasonló nyilvános megszólalásokat. Nemrég arról írtunk, hogy az SAG-díj kiosztásakor a nepo baby-ségével poénkodott, nem is egyszer.