2024.2.13 17:46
Olvasási idő 3:52
Krajnyák Petra

Ámori Kongresszus, egyszemű nadrágkígyó, BURMA: milyen volt a mocskos beszéd és a szexting a múlt századokban?

Ámori Kongresszus, egyszemű nadrágkígyó, BURMA: milyen volt a mocskos beszéd és a szexting a múlt századokban?
Forrás Flying Tiger Copenhagen/Facebook
KULTÚRA SZERELEM SZEX SZEXUALITÁS VALENTIN-NAP
Érzékeny tartalom
A cikk tartalmazhat:
  • terméket vagy szolgáltatást 18 éven felüliek számára
  • szex, meztelenség vagy más felnőtt tartalom
  • erőszakos, véres vagy arra érzékenyek számára nem megfelelő tartalom
Igen, elmúltam 18 éves
És el szeretném olvasni a cikket.
Vissza a nyitóoldalraVissza

A szexting körül kialakult morális pánik ellenére a pikáns üzenetek küldésének gyakorlata sokkal régebbi, mint gondolnánk.

A hirtelen felindulásból elküldött padlizsán és vízcsepp emojik előtt sem fukarkodtak az emberek az ízléses és kevésbé szofisztikált pikáns üzenetekkel. Akárcsak mai szókincsünk, a múlt századok nem hivatalos szótárai is tele voltak kreatív szexuális eufemizmusokkal. Olyannyira, hogy Francis Grose össze is állította a Vulgáris nyelv klasszikus szótárát, melynek későbbi kiadványai is bővelkednek izgalmas sértegetésekben, bordélyházba illő szavakban.

Nem minden múltbéli szexet írtak meg a meztelen képek küldésének is megvan a maga pimasz története. II. Károly angol király előszeretettel rendelt aktképeket sokéves szeretőjéről, Nell Gwynről. Ezek a portrék gyakran ábrázolták Gwynt topless, ágyon fekve, vagy olyan szuggesztív cselekedeteket végrehajtva, mint például a kolbásztöltés. Ezek a privát megrendelésre készült festmények nem sokban különböztek egy alattomos Instagram direkt üzenettől. Forrás Sothebys

A digitális korszak megajándékozott minket a szexting művészetével, de a történelem nagyjai közül sokan már jóval az ilyen technológiai újítások előtt elsajátították a mocskos üzeneteket. 

Titkos üzenetek a frontól

A második világháború idején az amerikai katonák „SWAK“, illetve „SWALK“ felirattal ellátott borítékban küldték kedveseinek a helyzetjelentést a frontról. A „Sealed With a (Loving) Kiss“ – vagyis (Szerető) Csókkal Lezárva – felirat mellett földrajzi nevekkel is üzenhettek egymásnak a párok tagjai.

Búcsúzó szerelmesek a második világháború idején.
Forrás Kickvick

A „CHINA“ felirat nem a címzett tartózkodási helyét jelentette, hanem annyit tett: „Come Home I’m Naked Already“ (Gyere haza, máris meztelen vagyok). Az alábbi országnevek szintén gyengéd érzelmekről árulkodnak:

  • EGYPT: Eager to Grab Your Pretty Tities (Arra vágyom, hogy megfogjam a csini cickóid.)
  • ITALY: I Trust And Love You. (Bízom benned és szeretlek.)
  • BURMA: Be Undressed Ready My Angel. (Állj készen, levetkőzve, angyalom.)
  • MALAYA: My Ardent Lips Await Your Arrival. (Tüzes ajkaim várják érkezésedet.)
  • VENICE: Very Excited Now I Caress Everywhere. (Már most nagyon izgatottan simogatom magam mindenhol.)

Fifikás szófordulatok a 19. századból

A 1811-ben kiadott Vulgáris Nyelv Szótárában több érdekességet is találhatunk. „Ámori Kongresszus“, „kosárfonás“, egymásra talál, mint a „kenyér és a vaj“, „olvasztó pillanatok“ – mind-mind a szexre tett burkolt utalások. Aki pedig „homárfőzőt csinál magából“, nos, az több vasat tart a tűzben egyszerre.

A 18. század veszedelmes szójátékai

Aki „backgammonjátékos“ volt az 1700-as években, az nem vetette meg az anális örömöket. Az ártatlannak hangzó „skót dudázás“ utalhatott a férfiak anális kényeztetésére. Ha „két hátú szörnyekről“ olvasunk, éppen közösülő párokra kell gondolnunk. És mit csinált valójában, aki „csótányokat szedett össze“? Maszturbált.

Karikatúra, amely egy csótányok és más rovarok által ellepett házat ábrázol. Illusztrálta John Leech (1817-1864) angol karikaturista és illusztrátor. Keltezés: 19. század.
Karikatúra, amely egy csótányok és más rovarok által ellepett házat ábrázol. Illusztrálta John Leech (1817-1864) angol karikaturista és illusztrátor. Forrás Universal History Archive/Universal Images Group via Getty Images

A „lángoló szégyent“ a szótárak szerint „egy nő testrészébe – amelyet a természet biztosan nem gyertyatartónak szánt – nyomott égő gyertya“ jelentette. Aki „zöld estélyit kapott“, valójában fűben szexelt.

James Joyce levele Nora Bartnacle-nek

James Joyce a Shadowland 1922. szeptemberi számában. A szerzőt Man Ray fotós fotózta.
James Joyce a Shadowland 1922. szeptemberi számában. A szerzőt Man Ray fotós fotózta. Forrás Wikipedia

Az író-költőt az alábbi, feleségének címzett levél tanúsága szerint meglehetősen izgatták a bélgázok.

Édes kis kurválkodó Nórám!

Úgy tettem, ahogy mondtad, te mocskos kislány, és kétszer is megrántottam magam, amikor elolvastam a leveledet.

Örömmel látom, hogy szereted, ha seggbe dugnak. Igen, most már emlékszem arra az éjszakára, amikor olyan sokáig hátulról basztalak. Az volt a legmocskosabb dugás, amit valaha is adtam neked, drágám. A farkam órákig benned volt, ki-be dugtam a feldöntött feneked alatt! Éreztem a kövér, izzadt fenekedet a hasam alatt, és láttam kipirult arcodat és őrült szemeid.

Minden egyes lökésemre a szégyentelen nyelved kitört az ajkaid közül, és ha a szokásosnál erősebben dugtalak, kövér, mocskos fingok fröcsögtek ki a hátsódból. Aznap éjjel finggal telített picsádból, drágám, kibasztam belőled, nagy kövér fickókat, hosszú szeleseket, gyors kis vidám pukkanásokat és sok apró kis pajkos pukit, amelyek hosszan felbugyogva hagyták el lyukad. Csodálatos egy fingó nőt megdugni, amikor minden egyes lökés kihajt belőle egyet. Azt hiszem, bárhol felismerném Nóra fingását.

Szerintem egy éppen fingorászó nőkkel teli szobában is felismerném az övét. Elég lányos a hangzása, nem olyan nedves, szeles fing, amilyen elképzelésem szerint a kövér feleségeknek lehet. Váratlan, száraz és mocskos, mint amit egy merész lány szórakozásból ereszt el az iskolai kollégiumban éjszaka.

Remélem, hogy Nóra vég nélkül az arcomba fingik majd, hogy megismertessen szagukkal.

Az Ulysses írója meglepetésszerűen nyújtott orális szex sokoldalú bemutatása után e sorokkal zárja levelét:

Jó éjt, én kis fingó Nórám, én mocskos kis faszmadaram! Van egy szép szó, drágám, amit aláhúztál, amitől még jobban megrángatom magam. Írj még erről és magadról, édesen, mocskosabban, mocskosabban.

E levél jól illusztrálja, hogy az írók is emberek. Emberi érzésekkel, vágyakkal, melyek olykor elvesznek a sorok között. Az pedig különösen példaértékű, ha egy párkapcsolatban a felek ilyen őszinte és intim módon képesek feltárulkozni a másik előtt.

Pénisz a századokon át

A férfi nemi szerv igen változatos szókinccsel rendelkezik. 1615-ben „hegedűvonóként“ is emlegették, az 1700-as években hivatkoztak rá „himbálódzó csontként“, „a szerelem mellbimbójaként“, de „házassági békekötőként“ is. Az 1836-ból származó „Mr P“-nél jóval kreatívabb péniszszinonimák is születtek a században, mint az „egyszemű nadrágkígyó“ vagy a „hölgyek nyalókája“.

Forrás Antonio Balasco/KONTROLAB/LightRocket via Getty Images

Variációk vaginára

A cunt vagyis pina szót először 1230-ban jegyezték le. A London szívében található Gropecuntlane utca egyet jelentett a virágzó vörös lámpás negyeddel, és később a középkori Anglia számos városában így nevezték az igencsak népszerű, korántsem egy utcából álló vigalmi negyedeket, illetve a női nemi szervet is.

A L'Origine du monde első tulajdonosa és minden bizonnyal megbízója a török-egyiptomi diplomata, Khalil-Bey (1831-1879) volt. Az 1860-as évek Párizsának extravagáns figurája volt, aki rövid életű, de káprázatos gyűjteményt hozott létre a női test ünneplésére, mielőtt szerencsejáték-adósságai miatt tönkrement volna. Ezt követően a festmény pontos sorsa tisztázatlan maradt. Amíg 1995-ben a Musée d'Orsay meg nem szerezte, a L'Origine du monde, amely akkor Jacques Lacan pszichoanalitikus gyűjteményének része volt, egy híres, de kevéssé látott mű paradoxonát képviselte. Gustave Courbet A világ eredete (L'Origine du monde) című festménye. Courbet soha nem hagyta abba a női akt újbóli, olykor nyíltan szabados módon történő feldolgozását. A világ eredete című alkotásnál azonban olyan merészséget és őszinteséget enged meg magának, amely a festményt lenyűgöző erejével ruházza fel. Courbet nagy virtuozitásának és a borostyánszínű színskála kifinomultságának köszönhetően A világ eredete megmenekül a pornográf kép státuszától. Az új nyelvezet őszintesége és merészsége nem zárja ki a hagyományokhoz való kapcsolódást: a széles, érzéki ecsetvonások és a színhasználat a velencei festészetre emlékeztetnek, és Courbet maga is azt állította, hogy Tiziano, Veronese és Correggio, valamint a testi, lírai festészet hagyománya hatott rá.
Gustave Courbet A világ eredete (L'Origine du monde) című festménye. Courbet soha nem hagyta abba a női akt újbóli, olykor nyíltan szabados módon történő feldolgozását. A világ eredete című alkotásnál azonban olyan merészséget és őszinteséget enged meg magának, amely a festményt lenyűgöző erejével ruházza fel. Courbet nagy virtuozitásának és a borostyánszínű színskála kifinomultságának köszönhetően A világ eredete megmenekül a pornográf kép státuszától. Az új nyelvezet őszintesége és merészsége nem zárja ki a hagyományokhoz való kapcsolódást: a széles, érzéki ecsetvonások és a színhasználat a velencei festészetre emlékeztetnek, és Courbet maga is azt állította, hogy Tiziano, Veronese és Correggio, valamint a testi, lírai festészet hagyománya hatott rá. Forrás Musée d’Orsay, Dist. RMN-Grand Palais / Patrice Schmidt

Később kevésbé pejoratív kifejezések is születtek, mint a „halastó“, „szívek ásza“, „gyönyör oltára“, „a harmónia barlangja“, „az ígéret földje“, „cockpit“, mely ugyan szó szerint fordítva jelenthet akár „faszgödröt“ is, de 1748-ban még kakasviadalok küzdőtereként és a vagina szinonimájaként funkcionált.

Mozart altáji vonzalma

A zeneszerző unokatestvérének, Maria Anna Thekla Mozartnak írt levelei gyengédek, kacérak és nagyon bensőségesek. A zeneszerző egyedi humorérzékéről tanúskodik a rímekkel és fekális humorral fűszerezett prózai szövegek tömkelege, Mozart ugyanis leveleiben egyértelműen hangot ad anális érdeklődésének. 1777. november 5-én írt levele egészen ártatlanul indul, majd az „orrodra szarok, hogy az csorogjon álladon“ félmondattal éles hangnemváltást érzékelhetünk.

 

A zenei géniusz ezután anális utalások sorával kíván jó éjszakát Mariának, akit gyakran Bäsle Haslenek, vagyis kis nyuszi kuzinnak nevezett.

Szarj gőzerővel az ágyba, aludj békésen, és próbáld megcsókolni saját hátsód.

Egy másik, 1778. december 23-án írt levélben úgy fogalmaz:

Gyere gyorsan, különben beszarok. Ha megteszed, e magasságos és hatalmas ember nagyon bájosnak fog tartani, megpaskolja hátsód, ad egy csókot kezedre, kedvesem, hátulról elsüti puskáját, melegen és óvatosan megölel, majd megmoss elölről és hátulról, törleszti minden adósságát az utolsó krajcárig, és lelkesen elsüti fegyverét, talán még a hajójáról is ledob valamit.

Ami a fenék pajkos elnevezéseit illeti, 1788-ban „egres őrlőnek“, 1790-ben pedig a „dicsőség ülésének“ is nevezték a zeneszerző kortársai.

Kövessétek a REFRESHER-t, iratkozzatok fel közösségi csatornáinkra is, hogy ne maradjatok le a folyamatosan frissülő tartalmainkról: @refresherhu néven ott vagyunk a TikTokon, az Instagramon, a YouTube-on és a Facebookon is!